Kuronuma Shrine in Matsukawa Town in Fukushima Prefecture.

Matsukawa is slightly south of Fukushima City. It’s a beautiful area and it has lots of shrines dotting its countryside.

I went to Kuronuma Shrine.

It’s June, the rainy season. It was actually starting to rain a little when I arrived at Kuronuma Shrine.

Above……Kuronuma Shrine. It’s Shinto, not Buddhist.

potsuri potsuri potsuri…… drip drip drops of rain

Potsun… Solitude…

The Shi Shi guard the shrine.

The three hundred year old tree.

The tree and me


The three hundred year old tree

path between the cedar trees

….potsuri potsuri….potsun….



Exclusion Zone Video from NHK (Nippon Broadcasting Company)

On Facebook, I saw a post that a person named Lou had kindly put up. It’s about the Exclusion Zone in Fukushima Prefecture….how it has changed since the quake of 2011. (The Exclusion Zone–which I myself call the “Forbidden Zone”) is the area that residents were forced to evacuate after the quake due to the meltdowns at nearby Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant.)


Thanks, Lou. 🙂

The video is quite long, about forty minutes. If you are quite young, you may want to refrain from viewing it, or view it with a guardian. It’s rather sad.

Nadeshiko Japan….

Today this post is about sports. But first–

Nadeshiko is a Japanese word that refers to a kind of flower, a pretty pink flower called “Dianthus” in English.

A photo of the flower: from this site: https://jpninfo.com/27299/nadeshiko-flower

Furthermore, in Japan the term Nadeshiko also refers to the idea of a perfect traditional Japanese woman. You know what I’m talking about. Her is hair is jet black, her complexion is snowy white.  She’s shy, demure, feminine, dressed of course in a kimono. She eats fish and rice, never pizza and burgers. Her build is tiny, but her fingers are long and slender. She covers her mouth when she laughs. She’s, well, perfect.

So what does this have to do with sports?

And moreover, what does it have to do with Fukushima?

Can you guess?

NADESHIKO JAPAN is the name of the Japan Women’s Football Team (Football meaning SOCCER. Not Ame Fu, or as they say in every country except the United States, American football.)

So NADESHIKO JAPAN is Japan’s women’s soccer team. Currently they are playing in France for the Women’s World Cup of 2019.

So these this team of awesome soccer-playing women is called NADESHIKO JAPAN. What a great name! I’m guessing the players are not at all shy or demure, but they do represent ideal Japanese women!

Here’s an article about the team: https://taiken.co/single/samurai-soccer-the-story-of-japans-nadeshiko-heroes/

Okay, next. What does this team have to do with Fukushima?

Well, since 2016, their head coach has been Takakura Asako (TAKAKO-family name ASAKO-given name.) She is from Fukushima. Yay!

Here is an interview with Takakura.


Japan loves the women’s soccer team, NADESHIKO JAPAN. I’m always hearing about them in the news. Everybody is so proud of them!

Ganbaru posters

This is also a very old post. I’m busy writing my manuscript. Also, with the rain, I’m not getting out much. Therefore, I’m delving into my unfinished drafts.

These are posters that were created with giving hope to Japan so that people here can persevere after the quake/tsunami/meltdowns.

(I received permission to take photos of the posters.)








Fix that fax!

How are you all today?

An earthquake struck here in Tohoku last Tuesday evening. Nobody was killed (thank goodness,) although some people were injured.

On Tuesday night I was in bed, and Pow! Wow! Shudder! Bang! The house shook with the tremors from a quake. It felt strong to me, so I thought, “Here we go again……!” (Thinking it was an Absolutely Huge Quake Which Destroys Half of Japan.)

So I hurried down our stairs, and said to Mr. Husband, “Where was it?”

He said, “Sakata!”

Well, that really shocked me. And scared me. Because that’s my husband’s hometown, and it is where his parents now live. And their cat.


Anyway, it turns out that my parents-in-law are completely fine. The cat is fine, too, but now wants to move to Australia.

In addition to Sakata City, the quake was heavily felt in Tsuruoka City (near Sakata) and in Niigata Prefecture.

Some people were injured, and some buildings were damaged.  Some of the jellyfish were killed (due to building damage) in the excellent aquarium in Tsuruoka.

There’s a nuclear power plant in Niigata Prefecture……….so of course, that was a worry. Fortunately, it was not harmed.


Somebody marked the wrong box in a fax about the condition of the plant in a form that must have looked something like this:

◊ Meltdown Imminent. Everybody Prepare To Die

◊ No problem here! Everything fine! 🙂

The person meant to tic the second box, but accidentally ticced the first box. (Or that’s what we are told anyway. Because I’m like yeah right. Likely story. Maybe the workers thought something was wrong, but nothing was? Maybe it was a passive aggresive Freudian slip sort of thing? I dunno.)

Anyhoo….here’s an article about the mistake:



Ramen Festival in Koriyama City (old photos)

Over the past few years, I’ve taken photos, planning to turn them into posts–but I got busy and the posts never happened!

These pictures are several years old. Maybe 2016? My husband, son and I all went to Koriyama City (population-wise, the largest city in Fukushima Prefecture) for its Ramen Festival. It was raining heavily that day! It was a lot of fun, despite the inclement weather.


We took a bus to the park where the ramen festival was held.


Okay, Japan, you’ve rightfully earned your reputation as a Very Cute Country. Even your city busses are adorable.


This is the place!!!!!!!!! Is the weather going to show leniency upon us noodle slurpers?


Nope. No clemency from the Rain Devils.

(image used for free if recognition of site is given: https://www.irasutoya.com/ )


The flying carp tells us what time of the year it was. This would have been late April or very early May. (The carp are only flown at that time—like jack o`lanterns in October, and so on.)


“Men” means noodles in Japanese. (Any kind of noodle)

I’m guessing it means the same thing in the Chinese language because ramen (and noodles) originated in China. (In olden times, Japan borrowed A LOT–food, culture, language, etc.-from China.)